Перевод вольный с английского
В завершение первого свидания молодые подходят к дому девушки. Ободренный ночью молодой человек решил испробовать… первый поцелуй. Он непринуждённо опирается рукой на стену и говорит, улыбаясь: «Дорогая, что ты думаешь по поводу поцелуя на прощание»?
Девушка отвечает со страхом в голосе:
— Ты с ума сошел? Мои родители могут нас увидеть!
— Ну, давай! Кто увидит нас в такое время?
— Нет, ну, пожалуйста. А представь, если застукают
— Ну, давай! Нет никого же, они все спят!
— Ни в коем случае. Это слишком рискованно!
— Ну, пожалуйста, пожалуйста!
— Нет, нет и нет. Я люблю тебя, но я так не могу!
— Ты можешь. Прошу тебя!
— Нет, нет. Я не могу.
— Пожалуйста…
В голубом свете крыльца проявляется сестра девушки в пижаме, волосы у неё растрепаны. Сонным голосом сестра сообщает:
— Папа сказал, чтобы ты уже пошла и дала ему этот поцелуй, в конце концов! Или я могу сама это сделать за тебя, если нужно. Папа тоже может спуститься и сам сделать это, но только скажи своему парню, чтобы он снял руку с кнопки домофона!