РЕПОРТАЖ О ФИНАЛЬНОМ МАТЧЕ

Автор: LA PASSATEMPO /zautok - Фелькер Надежда/  /  Рубрика: Веселящая проза

Добрый, добрый вечер, дорогие радиослушатели, уважаемые любители спорта, дорогие друзья, и, как утверждает старинная румынская поговорка — , здравствуйте. С вами я, ваш любимый комментатор Григорий Взболтадзе, и мы начинаем репортаж о Финальном Матче Чемпионата Европы. Знаете, в Молдавии по этому поводу скажут — — поэтому в студии я не один, а со своим коллегой Дмитрием Градусенко, здравствуйте, Дмитрий. До начала матча остается несколько минут, и, если вспомнить грузинскую пословицу, , мне хотелось бы поближе познакомить вас с играющими сегодня командами. В решающем матче за Звание сойдутся сегодня сборные команды Спотыкалии и Подогреции. Разными и долгими путями шли эти команды к Финалу… приходит на ум старинная японская поговорка . Спотыкальцы — явные фавориты, хозяева турнира; команда, имеющая в составе дорогих, высокооплачиваемых звезд, и это правильно: как замечают по этому поводу в Канаде . Команда Подогреции напротив — была собрана в последний момент, как выразились бы сами подогреки , но тут уж ничего не поделаешь. С другой стороны, как припарки>утверждают расчетливые немцы, , а их соседи французы — . Поэтому подогреки до финала потерпели лишь одно поражение, да и то от команды, в полной мере познавшей силу старинной индейской присказки — … Но вот — судья готовится дать стартовый свисток — время пошло!

Спотыкальцы сразу прибирают инициативу к рукам — такое впечатление, что на установке тренер напомнил им армянскую пословицу . Вот Нуну Жилетше, прорываясь по флангу, демонстрирует отличный дриблинг… <встал на кривую — так образно прокомментировали бы его траекторию колумбийские фольклористы прошлого века. Проход, подача… да, друзья, такой момент, и так бездарно запорот нападающим… — только и остается вспомнить древнюю карело-финскую поговорку. Но матч продолжается, еще играть и играть. Подогреки перехватывают инициативу. Они подолгу разыгрывают мяч в позиционном нападении, словно помня о русском присловье: . Навес!!! Да-а-а… Как говорят в Чехии — Такой момент… такого может больше и не быть… Вновь атакуют спотыкальцы. Один за другим выходят на ударные позиции Фигу, Дрыгу, Деку и Кукареку — а счет не меняется. — покачали бы головой американцы. И тысячу раз права украинская поговорка — . Казалось бы — промахнуться с такой позиции просто невозможно, но… но… я вспоминаю подходящую пословицу, друзья… а, вот, вспомнил — голландская: . Тонко подмечено народным оком… Мяч у греков, но они не торопятся, памятуя о древней австралийской примете — . Много возрастных игроков в команде, но с другой стороны — это бесценный опыт, ведь раньше, как утверждает ямайская пословица — Пас… еще один… удар после свистка… небольшое столкновение… да, всё как в итальянской поговорке … желтая карточка.

Второй тайм матча. Несколько успокоилась игра, очевидно, она идет до первого гола. Но соперники обоюдно согласились на такой ход матча; , скажут по этому поводу в Белоруссии. Спотыкальцы больше атакуют, но не хватает исполнительского мастерства; всплывает в подсознании болгарская частушка , да… Один эпизод может решить судьба Первенства, или, как выразились бы поляки, … Подача — го-о-о-о-ол! Какая ошибка! Какая оплошность вратаря Петарду! Если бы мой армейский прапорщик Рукокрылов видел этот эпизод, он бы философски заметил: Так и вратарь Петарду лишь обозначил борьбу… Ноль — один… Последние минуты, решающий штурм спотыкальцев. Навес! Еще навес! Это уже напоминает навал! Но, как сказано в индийской поговорке — … Видимо, ничто уже не сможет спасти спотыкальцев… и вот — Финальный свисток. Подогреция — чемпион, а спотыкальцам лишь остается утешать себя своей собственной народной пословицей — . Наши поздравления победителям, я прощаюсь с вами, дорогие радиослушатели, и, как говорят в соседней Испании — . Всего вам доброго

/автор Mike Lebedev/

Тэги: , ,

Комментирование запрещено

« | »